笔下文学

字:
关灯 护眼
笔下文学 > 华娱之女明星请自重 > 第二十六章 山寨流行的目的,小粉红来源(3/3)

第二十六章 山寨流行的目的,小粉红来源(3/3)

第二十六章 山寨流行的目的,小粉红来源(3/3) (第1/2页)

一连几天,沈三通在武汉火车站拍戏。
  
  突出热闹不吵闹的基调。
  
  也许,现实中吵闹,但是电影是有镜头语言的,要抓取代表性的元素。
  
  不光如此,沈三通在车厢、车站,布置了许多春节元素。
  
  车站里挂着的红灯笼,乘客提着的年货、春联、中国结,包上的兔子挂件,车厢里的细节。
  
  用不大但温馨的小物品,把喜庆的气氛烘托出来。
  
  瞄准春节档的电影,就要让观众看着舒服,看着不心烦。
  
  3月3日。
  
  李小鹿过来客串:“你可算想起我了。”
  
  沈三通道:“来吧,就等你了。”
  
  沈三通望着李小鹿的表演,暗暗点头,演技确实很行。
  
  和原版基本一致。
  
  徐光头正在打电话,一个壮汉过来,拉开大衣,里面各种手机。
  
  李小鹿扮演的小妹则道:“老板,手机很时尚嘛,多少钱买的,要不要换部新的,或者再买一部。”
  
  李成功吐槽的“动物园”也保留了下来,符合他的人设。
  
  只是去掉了“山寨的吧”这句台词。
  
  “山寨”一词源于广东话,是“小型、小规模”甚至有点“地下工厂”的意思。
  
  这个词一开始在一些媒体和公知嘴里,不是好词。
  
  用来嘲讽国内手机、工业品抄袭其他国家的贬义词。
  
  随着大众加入,含义迅速被稀释,变成了仿造性、快速化、平民化。
  
  山寨文化深深打上了创新、产品智慧的烙印。
  
  由一个贬义词,变成了带有娱乐属性的搞笑中性词。
  
  很多词语有相似的经历,比如“小粉红”。
  
  一开始是一些人造出来的污名化词汇,随着大众加入,把原有的污名化含义稀释了。
  
  山寨的贬义含义,沈三通看来,往小了说,是打压东大工业品的价格,往大了说,是贬低东大在国际产业链分工的话语权、产品议价。
  
  不是沈三通魔怔,也不是他阴谋论。
  
  越是含义越丰富的词,所含有的特征就越明显。
  
  “小粉红”的贬义用法,一看就不是正常的国人弄出来的。
  
  红色。
  
  无论是民俗,还是严肃场合,都是一个很好的颜色,很喜庆的颜色。
  
  粉红。
  
  在代表颜色的名词之外,作为引申的象征,并不含有贬义。
  
  女的穿粉很可爱,男的穿粉有些闷骚。
  
  习惯性的用法没有贬义的。
  
  那么,问题来了。
  
  什么地方,把红色贬义化、污名化?
  
  特征过于鲜明,很容易找出贬义“小粉红”这个词的群体。
  
  弯岛那边,也有一些是港岛,以及大陆这边的自恨、殖人。
  
  百分百是这个群体。
  
  就像能通过人说话带有的口音,确定是哪里的人。
  
  这种鲜明特色的词语,本身就是带有很重“口音”的“方言”。
  
  正常的国人,不会贬义用“小粉红”这个词语。
  
  正常人也不会在大庭广众的场合,去批判甚至侮辱自己的爸爸妈妈。
  
  就算是爸爸妈妈做错了,也不会公开去这样做。
  
  不是孝道问题,而是利益使然。
  
  在公开场合否定自己的父母,等同于否定自己。看似贬低了爸妈,其实也贬低了自己。
  
  因为孩子和父母存在一个传序问题,父母是血脉的源头。
  
  正常人也不会在外国人面前侮辱自己的国家。
  
  不是什么立场、观念的原因,依然是自我利益。
  
  公开否定自己的国家,也是否定自己。
  
  只有一些殖人脑回路不正常,喜欢在外国人面前谈论自己国家的坏处,表示自己能逃出来是多么的幸运,能来到一个文明的世界多么的感恩。
  
  在这些脑子里,他说这样话是融入,是投名状。
  
  甚至,在聚会上,见到了华人,见到东大留学生。
  
  东大人用汉语和他们交流,这些人故意不说汉语,尤其是在外国人面前。
  
  他们认为自己是在展现忠诚,和过去划清界限。
  
  转眼一看,这些人手机屏幕上全是中文,不是简体字就是繁体字。
  
  而在外国人眼里,会高看这些人一眼吗?
  
  不。
  
  正常人看到一个人否定自己的国家,否定来处,只会下意识看低这种人。
  
  

(本章未完,请点击下一页继续阅读)
『加入书签,方便阅读』
热门推荐
极品全能学生 凌天战尊 御用兵王 帝霸 开局奖励一亿条命 大融合系统 冷情帝少,轻轻亲 妖龙古帝 宠妃难为:皇上,娘娘今晚不侍寝 仙王的日常生活